Berceuse juive: Efim Chorny

1w8v6
Des vidéos sur la page à visionner et à Partager entre fans http://www.facebook.com/pages/Jadore-les-videos/84716952839 A+. || Un petit garcon reve de devenir un oiseau.Une collection de films d'animation réalisés par Elizaveta Skvortsova Le titre c'est "Oyfn veg". Voici les paroles : Oyfn veg shteyt a boym, Ayngeboygn,... Feygl funem boym Zaynen tsefloygn. Dray keyn mayrev, dray keyn mizrekh, Un der resht - keyn dorem, Un der boym gelozt aleyn Hefker far dem shturem. Zog tsu mamen : Zolst mir nor nit shtern ; Vel ikh, mame, eyns, tsvey Bald a foygl vern… Zitsn oyfn boym Un vel farvign Iber' vinter mit a treyst, Mit a sheynem nign. Yam tari raram, hay tari raram Hay tari raram, hay tariram Yam tari raram, hay tari raram Hay tari rariram. 3. - Un dos vinter-laybl, Tu, du shoyte, Oyb du zayn keyn gast Tsvishn al' toyte… Kh'heyb di fligl, s'iz mir shver, fil, tsu fil zakhn, Hot di mame in geton Ir feygele shvakhn. 2. Zogt di mame : - nit', kind - Veynt mit trern - 'Lile oyfn boym Farfroyrn vern. Zog ikh : - mame, s'iz a shod Dayne sheyne oygn, Eyder vos un eyder ven, Bin ikh mir a foygl. Veynt di mame : Ze, um gotes viln, Nem mit a shalikl, Kenst zikh nokh farkiln. Kaloshn zikh on, S'geyt sharfer vinter Un di kutshme nem oykh mit - Vey iz mir un vind mir… Yam tari raram… Kuk mir arayn In mayn mames oygn, S'hot ir nit gelozt Vern mir a foygl… Oyfn veg a boym Shteyt ayngeboygn, Ale feygl funem boym Zaynen zikh tsefloygn… Yam tari raram… Traduction en anglais: By the wayside stands a bent tree; All the birds have flown away, And the tree stands deserted.... Afficher davantage Turn toward the west, turn toward the east, And the rest--turn toward the south,And the tree is abandoned to the storm. I say to momma--"Listen, If you don't stand in my way, Then, one--two, I'll quickly become a bird. I'll sit in the tree And lull it during the winter and comfort it With a lovely tune." And momma says, "No, child," And weeps bitter tears. "G-d forbid, you might freeze in the tree." So I say, "Momma, it's a waste of your lovely eyes, Because before you know it, I'll be a bird." And momma cries, and says "Itzik, my Crown, As G-d would want, take a scarf with you, Lest you catch cold. "Put on your galoshes, It will be a severe winter. And take your fur hat, too. Woe is me! "And wear you warm underwear, foolish child, Lest you become a guest of the dead." I lift my wing, but it's hard... Too many things, too many things Has momma put on her weak little fledgling. I look sadly into my momma's eyes; Her love did not allow me to become a bird. By the wayside stands a bent tree. All the birds have flown away, And the tree stands deserted.
Réagissez
0 commentaire
Publier
1 704 vues 4 ans Signaler la vidéo
  • lullaby
Berceuse juive: Efim Chorny

Vidéos recommandées


Plus de vidéos de Autres Musiques

Voir toutes les vidéos de Autres Musiques

Plus de vidéos de Musique

Voir toutes les vidéos de Musique