I've got a Crush on obama version traduite en français buzz pour le dossier sur la création autour d'Obama de http://blog.4ucreate.fr/
et voici la chanson Disney Friends For Change - Send It On Official traduit
Voici une vidéo sur la chanson "Divine" de Sébastien Tellier, chanson censé nous représenter à l'eurovision. Une polémique a éclaté cette semaine par rapport aux paroles en anglais de cette chanson. Ca ne représenterait pas bien la francophonie et ça ne plait pas à certains pour ce télé-crochet d'envergure mondiale. Ainsi, pour calmer les choses et trouver une solution, j'ai traduit la chanson en français, histoire de voir si on aurait plus de chances de ne pas finir 23 ème comme tous les ans. Pour ceux qui trouvent que j'articule mal quand je chante, les paroles traduites, ça donne ça: "Je cherche un groupe aujourd'hui Je vois les Chivers de toute façon Dans mon regard Oh oh oh je Je suis le seul dans la vie à dire J'aime les Chivers de toute façon parce que les Chivers sont divins Regarde ailleurs Ils ont essayé de trouver la voie lactée Ils aiment la boire chaque jour qui passe Non, non, non toi Toi et moi, c'est comme tu dis Je ne suis pas un Chivers de toute façon Tu vas bien Oh oh oh moi Je suis le seul dans la vie à dire J'aime les Chivers de toute façon Car les Chivers sont divins Regarde ailleurs Ils ont essayé de trouver la voie lactée Oh, Oh, Oh, je Je suis le seul dans la vie à dire J'aime les Chivers de toute façon dans mes yeux. Oh oh oh Je cherche un groupe aujourd'hui Je vois les Chivers de toute façon Je serais un Chivers un jour Dans ma tête" Perso, je pense que d'une part, cette chanson elle est très bien. D'autre, les chanteurs ne donnent pas de leçons sur le pouvoir d'achat aux hommes politiques, alors qu'on laisse les artistes gérer leurs bizness tranquillement. Alors Bonne chance Sébastien pour le 24 Mai !
Voici la traduction en francais de la sublime chanson" Gotta Go My Own Way ", les paroles proviennent de www.paroles.musiques.com, voilà j'espère que ca vous plaira. Underground Movie
A l’heure où la Kabylie est envahie, à l’instar de toutes les sociétés du monde, par les règles du "village planétaire" imposées par la mondialisation - tout le monde essaie de ressembler à tout le monde -, qui se traduit par des transformations ahurissantes - l’être cédant de plus en plus sa place au paraître -, Si Moh nous invite dans l’une de ses chansons Mači wi ibedden is’ehh’a à ne pas prendre des vessies pour des lanternes, à distinguer l’essentiel de ce qui ne l’est pas. Bref, une médiation sur l’essentiel... Remarquons que dans ce texte, mis à part la langue, rien d’autre ne renvoie à l’homme kabyle : il s’agit de l’Homme de manière générale. C’est dire que Si Moh inscrit de fort belle manière sa poésie à un niveau universel, ce qui constitue, d’ailleurs, une marque essentielle de cette poésie. Voici le texte : Mači wi ibedden Mači wi ibedden is’ehh’a Mači wi itt’sen d amud’in Mači win tez’rid’ yed’sa Ad tγiled’ isεa zzher’ yukin Tella tad’sa n leh’r’ar’a Yella waddud n tmara Yella wi ur neh’mil ara Di tlufa medden ad t-walin Ussan ur εdilen ara Xas tafat tesdukel-iten Lexmis mači d lğemεa Lh’ed mači d letniyen Ass kul wa d acu s-yefka Mkul wa amek i t-yufa Yella wass d-ittasen ilha Llan wussan diri-ten Yiwen akka i tt-iwala Wa iwala-tt akken nnid’en Tamuγli ur teεdil ara Xas kesben medden akk allen Hatt tit’-iw ayen twala Lγaci ur mcuban Imdanen ur kif kif ara Xas tutlayt tesduken-iten Tella tmusni yettr’ebbin Tella tin yetthuddun lqum Tetthud winna akken ittsed’h’in Tbennu ssεaya i wemcum Tt’uqtent tmusniwin Mxallafent tmuγliwin Wa yeqqar akken ad yissin Wayed’ iwakken ad yečč aγrum Si Moh est en train de finaliser son nouvel album qui sortira probablement courant septembre. Les auditeurs découvriront un Si Moh toujours créatif et une poésie qu’ils dégusteront tranquillement après tout un été de tapage diurne et nocturne... du non-stop. Amar Ameziane
tf1.fr vous propose de regarder le début (traduit en français) de la vidéo de 40 minutes diffusée par le Pentagone. Oussama ben Laden y explique comment ont été organisés les attentats du 11 septembre.
interview sur new moon dans Entertainment Tonight traduit de l'anglais par le site www.EDWARDANDBELLA.net
La bande annonce de la saison 6 de Dr House traduit a 80 http://zheweb.org/forums/
(2005) Au Revoir Mon Amour = Lyrics traduit en Français. T’ai-je déçu ou abandonnée ? Dois-je me sentir coupable ou laisser les juges froncer les sourcils ? Parce que j'ai vu la fin avant qu'on ait commencé Oui j'ai vu que tu étais aveuglée et j'ai compris que j’avais gagné. Alors j’ai pris ce qui était à moi par le droit éternel. Sorti ton âme dans la nuit. C'est peut être fini mais je ne veux pas qu'on s'arrête là Je suis là pour toi si seulement ça t'intéresse. Tu as atteins mon cœur, tu as atteins mon âme. Tu as changé ma vie et tous mes objectifs. Et l’amour est aveugle et ça je le savais quand, Mon cœur était aveuglé par toi. J’ai embrassé tes lèvres et tenu ton visage. Partager tes rêves et partager ton lit. Je te connais bien, je connais ton parfum. J'ai été rendu accroc à toi. [Refrain] X2 : Au revoir mon amour. Au revoir mon amie. Tu as été la seule, Tu as été la seule pour moi. Je suis rêveur mais quand je me réveille, Tu ne peux pas briser mon esprit – ce sont mes rêves dont tu t’empares. Alors que tu reprends ta route, rappelles-toi de moi, Rappelles-toi de nous et de tout ce que nous étions. Je t’ai vu pleurer, je t’ai vu sourire. Je t’ai regardée dormir pendant un moment. J’aurais été le père de ton enfant. J’aurais passé une vie avec toi. Je connais tes peurs et toi les miennes, Nous avons eu nos doutes mais désormais nous allons bien, Et je t’aime, je jure que c’est vrai. Je ne peux pas vivre sans toi. [Refrain] Et tiens encore ta main dans la mienne. Dans la mienne quand je suis endormi. Et je supporterai mon âme à temps, Quand je suis agenouillé à tes pieds. Au revoir mon amour. Au revoir mon amie. Tu as été la seule Tu as été la seule pour moi. Je suis si vide, chérie, je suis si vide. Je suis si, je suis si, je suis vide. James Blunt est né à Tidworth, dans le Wiltshire, dans une famille de militaires de père en fils, et ce depuis des générations. James Blunt ne déroge pas à la règle: après avoir suivi des études dans l'aérospatiale, à l'université de Bristol, il s'engage dans l'armée britannique où il atteint le grade de capitaine. Il participe à la mission de paix de l'ONU en ex-Yougoslavie. Il a deux jeunes soeurs: Daisy et Emily. Il commence le violon et le piano à 7 ans puis la guitare électrique à 14 ans puis le violoncelle a 16 ans mais il arrête après deux leçons car il n'aime pas ça. Pendant son engagement militaire, il aurait été l'un des officiers portant le cercueil de la princesse de Galles en 1997. Durant son séjour au Kosovo il prend conscience de son intérêt pour la musique et compose la chanson "No Bravery".......... retrouver la vidéo sur ce lien "http://www.wat.tv/video/james-blunt-no-bravery-live-254hl_22mfn_.html ..... qui raconte son expérience de la guerre. Il quitte l'armée en 2002 et se consacre pleinement à sa passion. James Blunt donne son premier concert à Water Rats à Londres. En 2003, il part pour Los Angeles où il rencontre Linda Perry (du groupe 4 Non Blondes). Celle-ci travaille notamment avec Pink et Christina Aguilera. C'est en 2004 qu'il enregistre son premier album, Back to Bedlam. James Blunt parvient en 10 titres à séduire un large public. Le single You're Beautiful est numéro un dans de nombreux pays. Pour le clip Goodbye my lover il a fait appel à Matt Dallas, acteur dans la série Kyle XY. Début 2006, il remporte le NRJ Music Award de la révélation internationale de l'année et entame une tournée mondiale. Jason Mraz fera ses premières parties aux États-Unis. Il a été le premier britannique depuis neuf ans, après Elton John, à s'emparer de la première place des ventes aux États-Unis.[réf. nécessaire] En 2006 James Blunt a participé au mouvement anti guerre (LIVING WITH WAR TODAY) fondé par Neil Young, aux cotés d'artistes comme System of a down, Esther Galil, P!nk, Shakira .... Il a participé au Live Earth à Londres en 2007. James Blunt participe au troisième album de Sinik, Le Toit Du Monde sur la chanson Je Réalise (reprise de I'll take everything). Il serait question d'un duo avec la chanteuse australienne Kylie Minogue.
[MCFF] - Détective Conan 220 VOSTFR --> épisode traduit par Meitantei Conan Frensh Fansub > www.mcff-team.webs.com
http://www.traduzic.com traduction love the way you lie part 2 de Rihanna et Eminem paroles sous titré traduit français
http://www.traduzic.com traduction ein leid de Rammstein paroles sous titré traduit français
http://www.traduzic.com traduction the nobodies marilyn manson paroles sous titré traduit français
http://www.traduzic.com traduction mutter rammstein paroles sous titré traduit français
http://www.traduzic.com Rap traduction natalie portman rap paroles sous titré traduit français
http://www.traduzic.com traduction runaway de kanye west paroles sous titré traduit français
http://www.traduzic.com traduction i need a doctor Eminem paroles sous titré traduit français
http://www.traduzic.com traduction lost in the world de Kanye West paroles sous titré traduit français
http://www.traduzic.com traduction ALL OF THE LIGHTS de Kanye West paroles sous titré traduit français
http://www.traduzic.com traduction something you forgot de lil wayne paroles sous titré traduit français