Cet OST est tout simplement excellent ♥ Paroles : Weiter, weiter, immer weiter! Lauf bis wohin? Straβen un Gassen nach rechts oder links. Mögen der Himmel, die Sonne uns dummen Zeigen "Wo ist der Schwur?" Findest du den das Vollständigkeit an Verbring' ne Tage gescäftig getan? Schwindler ist! Heuchler ist! Alles! Alles! Jemand schmeichelt alles! Unbekannt jemand rollt die Welt! 'S' ist nähmlich so, "Der Lauf der Welt", Ganz gewiss! Wir sind die Hasen! Lustig, fröhlich springen auf den Heiden. Keiner weiβ, was wir mit Ieerem Kopf und nackt und bloβ noch leben. Haben keine Frage, nur den groβen Traum, Der wird weiter uns erwürgen! Wahnsinn! Sie lag mit dem Roggenbrot als Paradestück. Einsam spielt sie auf dem Teller wie Schutt und Asch'! Jetzt hat ich gar nichts! Wo ist sie? Ich weiβ nicht wo? "Die Bedeutung meines Lebens" Suchen wir! Kramen wir! Wo sie auch sein mag! Innern die Schublade, des Rocks oder Portmonaie. Furchtbares! Schreckliches! Eilen wir! Suchen wir! Unsichtbarer Teufel soll kommen mit viel lautem Donner. Wir müssen sie finden oder fliehen bevor er uns verschlingt! Traduction (en anglais) : Onward, onward, always onward! Where to run towards? Streets and alleys, to the right, or to the left? May the sky, the sun show us stupid ones where the vow is. Do you find completness in working on busy days? It's a liar! It's a hypocritie! Everything! Everything! Someone flatters everything! Someone unkown runs the world! That's how it is. That's how the world runs. Sure it is! We are the rabbits! Funny, happy, running at the meadows. Nobody knows that we still live, naked with void heads. We do not have questions, only the big dream, which will continue to strangle us! Madness! She laid with rye bread as a parade-piece. She plays lonely with at the plate like rubble and ash! Now I don't have anything! Where is she? I don't know where? The sense of my life! Let's look! Let's search! Wherever she might be! In a cuboard, in a skirt or a portmonaie. Terrible! Horrible! Let's hurry! Let's search! The invisible demon shall come with a lot of thunder! We must find her or run away, before he's going to devour us! We are the rabbits! Funny, happy, running at the meadows. Nobody knows that we still live, naked with void heads. We do not have questions, only the big dream, which will continue to strangle us! Madness!
Vous voulez conserver ce reportage ? Téléchargez sur http://myreplay.tv/v/gQ2RmSBS . - Toulouse-Balma / La Grainerie accueille du 19 au 21 mai le LO FESTENAL, 1er marché professionnel eurorégional des Arts Vivants. - Plus sur http://wizdeo.com/s/teletoulouse . Pour exploitation TV, droits réservés, nous contacter sur http://wizdeo.com/s/banqueimages
ATOPIA nos actions en 2' : "Vent d'Autan, vents d'Ailleurs" : blog pour le dialogue entre les cultures, "Canal Autan - Sirocco" : ingénierie de projets euroméditerranéens "Mémoires en transit" : productions audiovisuelles sur les histoires et les mémoires de l'insertion. Contacts : Jean-Noël POUPARD jnpoupard@free.fr et Jacqueline POMMERT jpommert@yahoo.fr
A l'occasion des rencontres artistiques eurorégionales de Palma de Majorques, Hélène Rivière, présente Corpus Média, une entité artistique qui regroupe la Compagnie K-Danse de Toulouse (Art chorégraphique et danse), NU2'S Barcelona-Girona (Production et organisation de festivals) et Kawemga de Montpellier (Espace culturel et multmédia. Ces 3 structures sont associées dans le cadre de l'eurorégion pour la production d'actions communes. Réalisation Jean-Noël POUPARD pour http://atopia-asso.com
Séraphin ALAVA, directeur exécutif du réseau universitaire Pyrénées-Méditerranée, expose les actions développées en collaboration euro-régionale et internationales dans l'objectif de valoriser les savoirs universitaires auprès de tout public. Lieux de convivialité, spectacles, médias de proximité et nouvelles technologies sont autant de vecteurs privilégiés pour renouveler avec une tradition d'éducation populaire et accompagner la formation tout au long de la vie. Entretien Jacqueline POMMERT
La région Midi-Pyrénées a organisé les assises eurorégionales de la vie associative dans l'objectif de développer les échanges associatifs et d'établir une charte de coopération avec l'Espagne. Jean-Claude TRAVAL, vice-président de la région expose les enjeux de ces rencontres. Entretien Jacqueline POMMERT
Précédent 1 Suivant