Melis Bilen is singing Sway from Pussycat Dolls. Enjoy... Melis Bilen, Pussycat Dolls'dan Sway adlı parçayı seslendiriyor. Keyifli dinlemeler...
echinacea
Melis Bilen is singing Spente le Stelle from Emma Shapplin. Enjoy... Melis Bilen Emma Shapplin'den Spente le Stelle parçasını seslendiriyor. Keyifli dinlemeler...
echinacea
Melis Bilen is singing the song Adagio which is sung originally by Lara Fabian. Nice voice, nice interpretation. Melis Bilen Lara Fabian'a ait Adagio adli parcayi seslendiriyor. Duygu yuklu ve oldukca zor nitelikli bir parca... Keyifli dinlemeler...
echinacea
We've Got Tonight (feat. Jeanette Biedermann) (Nous Avons Ce Soir)
[Bridge] (Ronan Keating) [Pont] (Ronan Keating)
I know it's late, I know you're weary Je sais qu'il est tard, je sais que tu es fatiguée
I know your plans don't include me Je sais que je ne fais pas partie de tes projets
Still here we are, both of us lonely Nous sommes encore ici, tous les deux seuls
(Ronan Keating) (Ronan Keating)
Longing for shelter from all that we see Désirant ardemment s'abriter de tout ce que nous voyons
Why should we worry, no one will care Pourquoi devrions-nous nous inquiéter, personne ne s'inquiètera
Look at the stars so far away Regarde les étoiles au loin
[Chorus] (Ronan Keating) [Refrain] (Ronan Keating)
We've got tonight Nous avons ce soir
Who needs tomorrow ? Qui aurait besoin de demain ?
We've got tonight Nous avons ce soir
Why don't you stay ? Pourquoi ne restes-tu pas ?
(Jeanette Biedermann) (Jeanette Biedermann)
Deep in my soul, I've been so lonely Au plus profond de mon âme, j'ai été si seule
All of my hopes, fading away Tous mes espoirs, se fânant au loin
I've longed for love, like everyone else does J'ai une grande envie d'amour, comme tout le monde
I know I'll keep searching, even after today Je sais que je continuerais à chercher, même après aujourd'hui
(Ronan Keating) (Ronan Keating)
So that there it is De sorte qu'il soit là
We've got it all now Maintenant nous avons tout
(Jeanette Biedermann) (Jeanette Biedermann)
And here we are Et nous sommes ici
What do you say ? Que dis-tu ?
[Chorus] (Jeanette Biedermann & Ronan Keating) [Refrain] (Jeanette Biedermann & Ronan Keating)
[Bridge] (Jeanette Biedermann & Ronan Keating) [Pont] (Jeanette Biedermann & Ronan Keating)
Both of us lonely Tous les deux seuls
(Ronan Keating) (Ronan Keating)
We've got tonight Nous avons ce soir
(Jeanette Biedermann) (Jeanette Biedermann)
Who needs tomorrow ? Qui aurait besoin de demain ?
(Ronan Keating) (Ronan Keating)
Let's make it last Faisons que ça dure
(Jeanette Biedermann) (Jeanette Biedermann)
Let's find a way Trouvons une manière
(Ronan Keating) (Ronan Keating)
Turn out the light Allume la lumière
(Jeanette Biedermann) (Jeanette Biedermann)
Come take my hand now Viens prendre ma main à présent
(Jeanette Biedermann & Ronan Keating) (Jeanette Biedermann & Ronan Keating)
We've got tonight Nous avons ce soir
Why don't you stay ? Pourquoi ne restes-tu pas ?
Why don't you stay ? Pourquoi ne restes-tu pas ?
Molihina