Izayoi Namida  - Aika Yoshioka - Hakuouki Shinsengumi Kitan Opening 1 -

Attention Ce contenu requiert Flash et Javascript.

Pour visionner ce contenu, JavaScript doit être activé et la dernière version d'Adobe Flash Player installée.

Télécharger Flash Player

 
 
Ajouter à ma chaîne
  •  128
  •  10 mois
  •  0
 
 
4 min 56
 
 

Vidéos recommandées

Paroles :

Amatsukaze yo toki no ha sae
Kono omoi wa izayoi ni...

Rin to shita anata to onaji
Taorarenu hana iro wa nioedo
Kotonoha mo todokanai mama
Ureu eda kara kieta

Anata no sora wo tobu, chou ni narenu no nara
Sono kanashimi kurushimi wo kuraitsukusu oni demo kamawanai

Amatsukaze yo toki no ha sae kono omoi wo maichiraseto
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate
Kasumu sora izayoi namida

Me wo ibuku anata no you na
Gou no hana iro wa nioedo
Maimodoru kono kotodama
Tagau sugata demo yoi to...

Itoshii sora wo mau chou ni narenu no nara
Kuruoshii yo ni saita anata wo kowasu oni demo kamawanai

Amatsukaze yo kono ha tayori ni kono omoi wo todoketakute
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no hate
Aogu sora izayoi tsukiyo

Amatsukaze yo toki no ha sae kono omoi wo maichiraseto
Yume yo setsuna kono kokoro wa sanagi no mama rinne no hate
Kasumu sora izayoi namida

Amatsukaze yo kono ha tayori ni kono omoi wo todoketakute
Toki yo setsuna kanau ouse wa haru no yoin rinne no hate
Aogu sora izayoi tsukiyo

Traduction :

Oh, vent céleste, souffle les feuilles du temps
Envoyez ces sentiments à la seizième nuit de la lune

Gracieusement, comme vous
L'arôme de fleurs non coupés demeure
Quand les mots ne peuvent pas vous atteindre
Ils disparaissent des branches

Si je ne peux pas ressembler à un papillon dans le ciel
Je me fiche de devenir un démon de tristesse et la souffrance

Oh vent céleste, souffle les feuilles du temps, disperse mes sentiments
Les rêves sont fugaces, mon coeur est une nymphe dans son cycle final de réincarnation
Les larmes de la seizième nuit de la lune sont dans le ciel brumeux

Comme vous, qui respirez la vie en moi
Le parfum des fleurs du destin reste
Mais d'une autre façon

Si je ne peux pas flotter comme un papillon dans le ciel
Je me fiche de devenir un démon qui vous détruit, vous qui avez fleuri dans ce monde fou

Oh vent céleste, je vous confie mes ailes : je veux révéler mes vrais sentiments
Le temps est éphémère : la rencontre est assurée par la répercussion du printemps à la fin du cycle
Je compte sur le ciel de la seizième nuit éclairée par la lune

Oh, vent céleste, souffle les feuilles du temps, la diffusion de mes sentiments
Les rêves sont fugaces, mon coeur est une nymphe dans son cycle final de la réincarnation
Les larmes de la seizième nuit de la lune sont dans le ciel brumeux.

Oh vent céleste, je vous confie mes ailes, je veux révéler mes véritables sentiments
Le temps est éphémère; la rencontre est assurée par la répercussion du printemps à la fin du cycle

Je regarde vers le ciel dans la seizième nuit du clair de lune...

Lire la suite Masquer la description

Thématique :J-Music | Tags :anime opening namida shinsengumi aika yoshioka izayoi hakuouki kitan

Lire la suite Masquer les tags

 

 Précédent 12345678910 Suivant 

 

Accès rapide : 1...10

 

Aucun commentaire

En cours de traitement  Publier mon commentaire 
 

Vous devez vous inscrire ou vous connecter pour laisser un commentaire sur la vidéo en cours.

 
Aucun commentaire pour cette vidéo, soyez le premier à réagir !
 
 
 

Izayoi Namida - Aika Yoshioka - Hakuouki Shinsengumi Kitan Opening 1 -

 Ajouter à ma chaine